Nekromanti Nästa översättningsfråga: sorcerers kontra wizards

Bolongo

Herr Doktor
Joined
6 Apr 2013
Messages
4,527
Location
Göteborg
Debatten om "slots" rasar fortfarande, så jag tänkte det var läge att starta en ny tråd istället för att lägga till denna fråga till den gamla...

Jag har också grubblat på svenska termer för olika typer av magiker.

Warlock är enkelt: Häxa.

Men hur visa skillnaden mellan den naturbegåvade typen av magiker (sorcerer) och den boklärde (wizard)?

Man kan notera att originalet inte använder Magician för någon specifik klass utan sparar det som en meta-term, så Magiker kanske är av bordet?

Trollkarl är ju en traditionell svensk term, men inte så genusmedveten kanske? Å andra sidan tycker jag det låter OK att prata om manliga häxor.

Återstår diverse krångliga uttryck som Trollkonstnär eller Besvärjare. Och väldigt historiskt specifika som Hermetiker, Sejdare, Galdrare o.s.v.
 
cogitare;n141704 said:
Sorcerer - Besvärjare
Wizard - Trollkarl

Tycker jag...

Cog.

Intressant, eftersom jag nästan tänkte tvärtom. En besvärjare låter för mig som någon som åkallar makter utanför sig själv, vilket är mer som en wizard.

IAF kom jag på några andra historiska motsvarigheter till Wizard: Magus eller Magier. Hmmm, kanske...

Möjligen Trollkunnig istället för Trollkarl, om man kan tänka sig lite neologism.

En fånig idé som poppade upp (men om man brainstormar får man inte sålla) är att kalla Wizard för en "Gandalf". ;)
 
cogitare;n141704 said:
Sorcerer - Besvärjare
Wizard - Trollkarl
Båda känns som rätt klassiska översättningar, men själv tycker jag att de passar bättre om man byter plats på dem.

Trollkarl/Trollpacka inblandadet av "troll" gör att jag tycker ordet andas något mer primitivt, naturligt och känslobaserat. Sålunda tycker jag det passar bättre för Sorcerer.

Besvärjare låter för mig snarare som någon som lär sig olika besvärjelser och använder dessa, alltså mer bokrelaterat och bildningsrelaterat.

Sen har vi förståss vildkortet "Svartkonstnär", vilket har fördelen att vara mer könsneutralt i sig självt. Så kanske:

Sorcerer - Svartkonstnär
Wizard - Besvärjare
 
.113;n141710 said:
Wizard går ju översätta till magiker bara om man inte gillar trollkarl

Det är möjligt att jag kommer att landa där till slut. Det är ju också ett ord som har en association till de mer orientaliska varianterna jag gav ovan.

För Sorcerer börjar jag grunna på om man inte bara kan uppkalla dem efter kraftkälla direkt, eftersom de väljs redan vid nivå 1. Drakblod och Kaosmagiker, typ. Enda nackdelen är att det kan skymma faktumet att de har en del gemensamma regler.
 
Rymdhamster;n141708 said:
Sorcerer - Svartkonstnär

Mycket bra. I approve of this message :)

Rymdhamster;n141708 said:
Wizard - Besvärjare

Varför inte smälla till med en gammal klassiker.
Wizard - Magiker

Som jag i skrivande stund även ser att .113 föreslagit. +1 på det förslaget alltså.

Cog.
 
Bolongo;n141713 said:
För Sorcerer börjar jag grunna på om man inte bara kan uppkalla dem efter kraftkälla direkt, eftersom de väljs redan vid nivå 1. Drakblod och Kaosmagiker, typ. Enda nackdelen är att det kan skymma faktumet att de har en del gemensamma regler.

Kanske kalla dem källmagiker, då?
 
Rymdhamster;n141716 said:
Kanske kalla dem källmagiker, då?

Som Pratchetts "sourcerer"? ;)

Primalmagiker, kanske?

Eller något i stil med Begåvad ("gifted", någon som "har gåvan") eller Synsk, eller Medium (eftersom de är en kanal för kraften).
 
cogitare;n141715 said:
Mycket bra. I approve of this message :)
Svartkonstnär har ondskefulla konnotationer och skulle passa bättre till Warlock.

cogitare;n141715 said:
Varför inte smälla till med en gammal klassiker.
Wizard - Magiker

Som jag i skrivande stund även ser att .113 föreslagit. +1 på det förslaget alltså.

Det är nästan som om ni inte läste originalinlägget. ;)

Det främsta argumentet för att undvika Magiker som namn på en klass är att det är svårt att undvara för en massa subklasser:
Wild Mage = Kaosmagiker
Evoker = Elementarmagiker
Abjurer = Skyddsmagiker
etc.

Apropå det:
Enchanter = Besvärjare?

Alternativet till sådana namn skulle förstås kunna vara att skriva något i stil med "Källa: Kaos", "Skola: Förtrollning" el.dyl.
 
Har man olika undergrupper passar ju enchanter som besvärjare rätt bra..

Lite sidospår men anledning att det kallas trolleri är ju antagligen förknippat med trollen som från början, innan de blev de klassiska stora klumpiga fula sakerna som man tänker på nu, en form av... Alver! :) Typ...

De var "Det vackra folket" som bodde i en annan värld inne i bergen ofta, de var otroligt vackra och karismatiska, samt väldigt starka. Folk som gick vilse i skogen och försvann brukade man anta blev "trolltagna" alltså tagna av trollen, in i bergen där en sekund kunde vara som flera år.. osv.. De hade ju en massa förtrollande förmågor som gjorde man följde med, alltså i stort sett enchantment spells av olika slag som även näcken och olika råare höll på med.

Sen kunde de även ändra form och lite andra sådana trick, beroende på vad man läser om, men det för klarar ju även t.ex. bortbytingar eftersom de dels såg ut mer som oss, dels kunde ändra form osv..

Trollkarl borde ju rimligen vara ett annat mera folkligt namn för en person som antingen lärt sig magi av trollen eller av någon annan anledning kunde "trolla".
 
Big Marco;n141766 said:
Warlock brukar annars översättas med Häxmästare.

Ja, men det beror bara på att när den översättningen först gjordes kunde ingen föreställa sig att benämna en man med ett ord i femininum.

Kan vi i våra upplysta tider tala om manliga sjuksköterskor klarar vi nog av manliga häxor också. :)
 
Så med andra ord kan alla ord passa lite beroende på exakt hur saker fungerar.

Är magin uppdelad i olika skolor, är den bunden till dessa enbart eller är det fritt mellan skolor?

En trollkarl kan vara någon som antingen kan djurisk magi, naturmagi, praktiskt taget en druid. Eller så kan det vara någon som kommer åt en viss sorts magi, ungefär som en präst, genom att denne antingen har trollblod i sig (kanske via morfars farfars moster som blev trolltagen å kom tillbaka gravid) eller genom att denne gjort en deal med trollen och lärt sig. Det kan ha kommit med grova nackdelar, som förvrider magin eller kräver offer eller vad som helst.
Eller så är det bara en wizard som lärt sig magi, enligt den mer nya gandalf myten, gandalf trollkarlen typ..

Och rent tekniskt kan det vara ett manligt troll. just saying.
 
Mina fem öre:

Sorcerer - Besvärjare
Wizard - Trollkarl
Abjuration - Motmagi
Conjuration - Frammaning
Illusion - Illusion
Enchantment - Förtrollning
Evocation - Åkallan
Divination - Spåkonst
Necromancy - Nekromanti
Transmutation - Transmutation
 
Peter;n141772 said:
Mina fem öre:
Abjuration - Motmagi
Conjuration - Frammaning
Illusion - Illusion
Enchantment - Förtrollning
Evocation - Åkallan
Divination - Spåkonst
Necromancy - Nekromanti
Transmutation - Transmutation

Tittar man på vad Evocation gör så handlar det om att överföra energier mellan planen, oftast de klassiska elementen men även sådant som "force" och olika blandelement. Så jag lutar åt Elementalism.
För Abjuration tänkte jag Avvärjande eller Beskydd.
Transmutation - Förvandling.
Övriga ungefär som dina förslag, med små variationer (Spådom istället för Spåkonst, o.dyl.)
 
.113;n141770 said:
En trollkarl kan vara någon som antingen kan djurisk magi, naturmagi, praktiskt taget en druid. Eller så kan det vara någon som kommer åt en viss sorts magi, ungefär som en präst, genom att denne antingen har trollblod i sig (kanske via morfars farfars moster som blev trolltagen å kom tillbaka gravid) eller genom att denne gjort en deal med trollen och lärt sig. Det kan ha kommit med grova nackdelar, som förvrider magin eller kräver offer eller vad som helst.
Eller så är det bara en wizard som lärt sig magi, enligt den mer nya gandalf myten, gandalf trollkarlen typ..

Och rent tekniskt kan det vara ett manligt troll. just saying.

Historiskt sett, ja. I svenska språket har "trollkarl" varit ett väldigt brett samlingsbegrepp.

Men jag tänker att för kidsen idag så har väl wizards i Harry potter översatts med trollkarlar? Vad kallas de kvinnliga trollkarlarna där, någon som vet? (Har bara läst böckerna på engelska själv)
 
[h=1]Warlock[/h] From Wikipedia, the free encyclopedia


For other uses, see Warlock (disambiguation).
[TABLE="class: mbox-small plainlinks sistersitebox, width: 238, height: 1"]
[TR]
[TD="class: mbox-image"]
37px-Wiktionary-logo-en.svg.png
[/TD]
[TD="class: mbox-text plainlist"]Look up warlock in Wiktionary, the free dictionary.[/TD]
[/TR]
[/TABLE]
The most commonly accepted etymology derives warlock from the Old English w?rloga meaning "oathbreaker" or "deceiver".[SUP][1][/SUP]
However in early modern Scottish Gaelic, the word came to be used as the male equivalent of witch (which can be male or female, but is used predominantly for females).[SUP][2][/SUP]
From this use, the word passed into Romantic literature and ultimately 20th-century popular culture.
A derivation from the Old Norse varð-lokkur, "caller of spirits", has also been suggested;[SUP][3][/SUP][SUP][4][/SUP][SUP][5][/SUP][SUP][6][/SUP][SUP][7][/SUP] however, the Oxford English Dictionary considers this etymology inadmissible

 
Bolongo;n141783 said:
Vad kallas de kvinnliga trollkarlarna där, någon som vet? (Har bara läst böckerna på engelska själv)
De verkar kallas häxor, såvitt jag kan bedöma med en snabb googling.
 
Mina översättningar:

Sorcerer - Trollkonstnär
Wizard - Magiker

Abjuration - Avsvärjelse
Conjuration - Besvärjelse
Divination - Spådom
Enchantment - Förtrollning
Evocation - Åkallan
Illusion - Illusion
Necromancy - Nekromanti
Transmutation - Förvandling
 
Back
Top