Eon Hur låter ashariska?

Svarte Faraonen

Oenofil oikofob
Joined
12 Oct 2000
Messages
10,643
Location
Värnhem, Malmö
I Asharien, Cermira och Soldarn talas som bekant ashariska, ett språk som är hyggligt nära besläktat med lägre jargiska. I Eons böcker tycks ortsnamn på ashariska i hög grad återges på svenska: Björnaby, Jarla, Dunvik, Lundnäs och liknande namn som låter hyggligt hemtama. Den lägre jargiska, däremot, är ett språk med tydligt romansk prägel. När jag letar i de gamla språkfilerna till Eon noterar jag också att den ashariska ordlista som finns är tydligt romansk. Således får man anta att de orter som på kartorna och i modulerna har svenska namn har fått dessa genom "translation convention", och egentligen heter något annat. Men vad heter de då? Jo, till att börja med får man titta på vad de bokstavliga namnen blir.
Asharien
Brände: Skotari
Chadarians hopp: Optima Chadaries
Daggbacken: Pendente Rosada
Dunvik: Bajadun
Fordas Backe: Pendento Fordes
Harnby: Villaja Harn
Hodunshus: Kasso Hodun
Jarla: Duses
Nelons Torp: Kolonia Nelos
Vernryd: Raduro Vernes

Cermira
Egisborg: Kastello Egis
Mitheras kullar: Kolline Mitheras
Äppelby: Villajabomo

Soldarn
Backen: Pendente
Björnaby: Villajorso
Björnhem: Dommorsio
Bäckfors: Rivirivo
Ekedäld: Vallokverkes
Fiskefors: Rivirapiska
Hallhamn: Bortosala
Heifells borg: Kastello Heifelles
Holmtjärn: Stakizolino
Järnberg: Montfero
Lundaby: Villanemo
Lundnäs: Istmonemo
Lövdal: Vallofolio
Minuviels by: Villaja Minuvieles
Näset: Istme
Pysslinge: Barvatia
Raghamra: Martelle Rages
Sarnaskloster:
Skogsbyg: Villasilvia
Tallinge: Pinia
Tranbro: Bonto Grullo
Trollhem: Dommorilles
Träska bro: Bonto Palo
Wargborg: Kastello Warg
Wibbesmark: Thereno Wibbes
Vinbacken: Pendente Vine
Viskebrant: Prezipi Susuri
Västanby: Villavesta
Åkershus: Kassagra
Ålnäs: Istmangville
Ängsby: Villakampes
Örvik: Baja Sables

Som synes är en hel del av dessa namn föga välljudande och ligger klumpigt i munnen. Detta hade såklart även lokalbefolkningen tyckt, och namnen borde därmed slätas ut i munnen efter århundraden av bruk. Hur? Det kan vi titta på i nästa inlägg.
 

Genesis

Ni dés ni maître
Joined
17 Aug 2000
Messages
14,618
Location
Göteborg
Lite överraskande att se att Eon har så tydliga kopplingar till vår värld. Jag hade gissat att många skulle tycka det vara avtändande med så tydligt latinska kopplingar. Kan du skriva lite mer om språket? Ser en del intressanta sammansättningar, som att Lundnäs är IstMOnemo men Ålnäs är IstmANGville (och Näset är IstmE). Ser också inga tydliga tecken på genetiv eller adjektivbörjningar, så jag antar att språket inte markerar genetiv? Kastello Warg, Thereno Wibbes, etc. Prezipi Susuri låter ju dock som att det finns en koppling vid plural, i alla fall. Markeras genetiv i plural men inte i singular?
 

Svarte Faraonen

Oenofil oikofob
Joined
12 Oct 2000
Messages
10,643
Location
Värnhem, Malmö
Lite överraskande att se att Eon har så tydliga kopplingar till vår värld. Jag hade gissat att många skulle tycka det vara avtändande med så tydligt latinska kopplingar. Kan du skriva lite mer om språket? Ser en del intressanta sammansättningar, som att Lundnäs är IstMOnemo men Ålnäs är IstmANGville (och Näset är IstmE). Ser också inga tydliga tecken på genetiv eller adjektivbörjningar, så jag antar att språket inte markerar genetiv? Kastello Warg, Thereno Wibbes, etc. Prezipi Susuri låter ju dock som att det finns en koppling vid plural, i alla fall. Markeras genetiv i plural men inte i singular?
Grammatiken till ashariskan är tyvärr underutvecklad -- jargiskan har en mer utarbetad grammatik, och ofta har jag fått höfta baserat på den. Så eftersom jag inte gjort allt det här på ett bräde finns risken att fel smugit sig in. "Istmangville" är dock ett ställe där jag hoppade lite framåt i processen och lade in en sammanflytning av de två orden "istmo" och "angvilla".
 

Svarte Faraonen

Oenofil oikofob
Joined
12 Oct 2000
Messages
10,643
Location
Värnhem, Malmö
Lite överraskande att se att Eon har så tydliga kopplingar till vår värld. Jag hade gissat att många skulle tycka det vara avtändande med så tydligt latinska kopplingar. Kan du skriva lite mer om språket? Ser en del intressanta sammansättningar, som att Lundnäs är IstMOnemo men Ålnäs är IstmANGville (och Näset är IstmE). Ser också inga tydliga tecken på genetiv eller adjektivbörjningar, så jag antar att språket inte markerar genetiv? Kastello Warg, Thereno Wibbes, etc. Prezipi Susuri låter ju dock som att det finns en koppling vid plural, i alla fall. Markeras genetiv i plural men inte i singular?
Ytterligare kontext: här är orden jag skrev ned. De med en asterisk är sådana jag själv lagt till, de utan är sådana som är hämtade från den gamla officiella ashariska ordlistan.
Backe *Pendento (n)
Berg Montania (f)
Björn *Orso (n)
Borg Kastelo (n)
Bro Bonto (n)
Bränna *Skotara
By Villaja (f)
Bäck Rivo (n)
Dagg *Rosada (f)
Dal Vallo (n)
Fisk Piska (f)
Fors *Rivira (f)
Hall *Sala (f)
Hammare Martelle (m)
Hamn Borto (n)
Hem Dommo (n)
Holme *Izolina (f)
Hopp Optima (f)
Hus Kasso (n)
Jarl *Duse (m)
Järn Fero (n)
Lund *Nemo (n)
Löv Folio (n)
Mark Thereno (n)
Näs Istmo (n)
Ryd (röjning) Raduro (n)
Sand (ör) Sablo (n)
Sjö Lajo (n)
Skog Silvia (f)
Tall Pino (n)
Tjärn *Stako (n)
Torp *Kolonia (f)
Troll *Orrile (m)
Träsk *Palo (n)
Vik Baja (f)
Väster Vesta (f)
Åker *Agra (f)
Äng *Kampo (n)
Ö *Izola (f)

Hur ser då grammatiska böjningar ut? Ja, det är lite svårt. Vi har inte de listorna för ashariska, utan däremot för lägre jargiska, det språk varur ashariskan utvecklats:

Neutrum
Obestämd - Singularis | Bestämd - Singularis
Nom Ack Dat Gen | Nom Ack Dat Gen
-a -ia -ae -as | -an -ian -aen -ans
-um -um -o -ums | -on -on -io -ons
-ia -ia -iae -ias | -ian -ian -iaen -ians
-os* -os -oe -ios | -on -an -oen -ons
Obestämd - Pluralis | Bestämd - Pluralis
Nom Ack Dat Gen | Nom Ack Dat Gen
-e -ae -ao -es | -ane -ane -aene -anes
-e -ae -oe -es | -ne -ne -i -nes
-ii -ie -ioe -ios | -ana -ana -aena -anas
-e -ae -ao -es | -one -ane -en -oe
* Då det gäller veckodagar (och huvudstaden) även -io och -al.

Maskulinum
Obestämd - Singularis | Bestämd - Singularis
Nom Ack Dat Gen | Nom Ack Dat Gen
-e* -er -ë -es | -ep/-es -en -ën -ëns
-o** -or -on -os | -e -en -iën -iës
-or*** -er -on -os | -ore -ere -iën -iës
-ius -ius -iun -is | -ion -ian -ien -ios
Obestämd - Pluralis | Bestämd - Pluralis
Nom Ack Dat Gen | Nom Ack Dat Gen
-o -or -oe -os | -ops -ore -ëne -ënes
-eo -er -eon -eos | -one -ore -oen -oes
-eor -ior -eon -eos | -one -ore -oen -oes
-ie -iae -ios -ies | -ione -ione -in -ies
* Då det gäller namn även -et, -el, -en, -an, -es. Gammaldags även substantiv som slutar på annan annan vokal än ’e’ eller ’o’ (exempelvis ’papa’)
** Då det gäller namn även -os, -is, -es, -on, -ok.
*** Då det gäller namn även -ar, -im, -in.

Feminium
Obestämd - Singularis | Bestämd - Singularis
Nom Ack Dat Gen | Nom Ack Dat Gen
-a* -ia -ae -as | -an -an -aen -ans
-ium -im -o -ums | -ion -ion -io -ions
-us -u -ue -ius | -un -an -uen -uns
-ia -iae -iae -ias | -ian -ian -iaen -ians
Obestämd - Pluralis | Bestämd - Pluralis
Nom Ack Dat Gen | Nom Ack Dat Gen
-ea -eia -eae -eas | -ana -ana -aena -anas
-ie -iae -ioe -ies | -ine -ine -i -ines
-ea -aea -aoe -es | -one -ane -en -oes
-ii -ie -ioe -ios | -ana -ana -aena -anas
* Då det gäller personnamn (och vissa andra gammaldags ord) även -e och -o.

Som synes är det vissa saker som fattas, så då får man göra lite grävande. Typ "kollino", kulle, slutar på A i lägre jargiska, så då får man anta att man får använda den neutrumdeklinationen fast med vissa moddar och så vidare. Sedan borde man egentligen också lägga in lite lokala låneord -- faliska längs kusten, ramoriska i Soldarn, och så vidare.
 

Zeedox

Hero
Joined
14 May 2021
Messages
1,003
Location
Stockholm
Älskar analysen av Ashariskan @Svarte Faraonen !

Lite OT från denna tråd om Ashariska, men har du gjort någon liknande analys av Jargiens olika delar? Jämfört med den på ytan så tydliga latinska influensen känns det som att många namn i det landet är väldigt olika från varandra. Eftersom det är där alla mina kampanjer ägt runt har det gett mig ganska mycket huvudbry.

Jämför man "Absalon", Keraat", "Malgoarh", "Val-Dorem", "Morus", "Berenholt", "Kunzi", "Daval", och "Lamur" känns namnen väldigt spridda, och jag funderar på vad som kan vara en rimlig förklaring. Är det Jargiska kejsardömet fyllt av massor av olika språkgrupper? Varför är då just Ashariskan besläktad? Och vad betyder namnen?

(Den Doyles:iga förklaringen är gissningsvis att namnen mest är godtyckliga "fantasylåtande" samlingar av stavelser, men även där vore det intressant att höra hur de ursprungligen kom till.)
 

Svarte Faraonen

Oenofil oikofob
Joined
12 Oct 2000
Messages
10,643
Location
Värnhem, Malmö
Jag tänker mig att många av de jargiska namnen härstammar från forntida kulturer som inte längre finns kvar: Zargan, Radh-Kamra, genvernas forntida kultur, med mera. Sedan har ju mänskliga kulturer funnits där i åtskilliga tusen år, så jag tänker mig att många av namnen över lång tid har muterat till oigenkännlighet.
 

Gamiel

Swashbuckler
Joined
22 Dec 2013
Messages
3,059
Location
Stockholm
Vi har ju i Sverige ett stort antal namn som är helt naturliga delar av språket i nuläget men härstammar från grekiska, hebreiska, latin, franska o liknande.
 

Genesis

Ni dés ni maître
Joined
17 Aug 2000
Messages
14,618
Location
Göteborg
Titta bara på platsnamn i Brasilien eller Australien för andra bra exempel. De låter ofta inte alls latinska eller germanska.
 

Svarte Faraonen

Oenofil oikofob
Joined
12 Oct 2000
Messages
10,643
Location
Värnhem, Malmö
I Soldarn har man till exempel ett ramoriskt och ett alviskt arv, som jag tänkte på när jag namngav några av de vattendrag som fick namn först på den nya kartan i Genom vind och glas. Rampor får också sitt namn från ramoriskans Ramathor, olivhamnen, och jag tror nog man kan hitta liknande ursprung för många andra orter.
 

Zeedox

Hero
Joined
14 May 2021
Messages
1,003
Location
Stockholm
Jag tänker mig att många av de jargiska namnen härstammar från forntida kulturer som inte längre finns kvar: Zargan, Radh-Kamra, genvernas forntida kultur, med mera. Sedan har ju mänskliga kulturer funnits där i åtskilliga tusen år, så jag tänker mig att många av namnen över lång tid har muterat till oigenkännlighet.
Ändå intressant då att Jargierna, som framställs som en majoritetsgrupp i folkslagsbeskrivningarna, inte satt egna namn på orterna genom århundradena, eller grundat så många egna städer, utan behållt de gamla namnen. Eller att så få platser har översatta namn, som i Asharien.

Lite av detta hänger förstås ihop med bristen på ortsbeskrivningar av Jargiens olika delar - saker som ”Benskogen” ger en del direkt inspiration och väcker tankarna, så blir lite lättare att komma ihåg når man sitter och spelar. :)
 

Svarte Faraonen

Oenofil oikofob
Joined
12 Oct 2000
Messages
10,643
Location
Värnhem, Malmö
Jag tänker att eftersom Mundana har en så pass löjligt lång historia så hänger många namn kvar sedan tidigare högkulturer. Sedan kan man väl jämföra med vår värld: "Berlin" är inte begripligt på tyska, "Paris" är inte begripligt på franska, etc.
 
Top