Search results

  1. Theo

    Spelledardeppen

    Jag brukar oftast få en (om än blygsam) energikick och känna mig upprymd efter att ha spellett, men när den kicken uteblir som den gör ibland känns det desto tristare och deppigare. Söndag kväll är den sämsta tid jag vet att spelleda på. Man är trött efteråt (även om det blev bra), har...
  2. Theo

    D&D [52 veckor med AD&D 1st ed.] Undergångens tid

    OK, fine. Men detta att vanligt folk - såna som var "level 0" eller "normal man" i gammal-D&D - hade levels i Commoner, Warrior, Expert osv var väl inget som sattes i system konsekvent förrän i 3E?
  3. Theo

    D&D [52 veckor med AD&D 1st ed.] Undergångens tid

    Ett par av TSR UK-skribenterna som Jim Bambra och Phil Gallagher gick ju sen vidare till Games Workshop och skrev mer välkända grejor till WFRP också (The Enemy Within-kampanjen t ex). Fiend Folio är väl ett brittiskt supplement också?
  4. Theo

    D&D [52 veckor med AD&D 1st ed.] Undergångens tid

    Där ser man! Jag trodde SLP-klasser med levels som Commoner, Warrior osv var något de hittade på först i 3E, jag såg det aldrig tidigare (men jag läste ju t ex inte Imagine). :)
  5. Theo

    D&D [52 veckor med AD&D 1st ed.] Undergångens tid

    Levels i commoner, är det nåt som fanns i 1E? Det här ser kul ut hursom!
  6. Theo

    Små historiska fakta som kan vara intressanta i rollspel

    Påminner mig om den senromerske Sidonius Apollinaris' klagoverser över sina burgundiska inackorderingar, som Alf Henrikson minnesvärt tolkade en rad ur i sin Verskonstens ABC:
  7. Theo

    Hur bra är hästar på att ramma folk?

    Min och många andras favoritbloggare Bret Devereaux har skrivit en del om ämnet, t ex här: https://acoup.blog/2019/05/31/collections-the-siege-of-gondor-part-iv-the-cavalry-arrives/
  8. Theo

    Dina spelledarsynder

    Rimligt.
  9. Theo

    Dina spelledarsynder

    Jag har börjat slå många slag som möjligt öppet (ganska lätt när man spelar online lyckligtvis) just för att inte bli frestad att fudga dem.
  10. Theo

    Tråd om översättning av precis allting utom rollspel i vilda västern

    De är bombastiska på olika sätt. Ohlmarks' språk är mycket yvigare, vildvuxnare och mer utbroderat än Tolkiens. Även om Ohlmarks' översättning förtjänar mycket kritik fr a för sin extrema slarvighet (det finns en mängd berömda större och mindre felöversättningar, och väldigt många namn får...
  11. Theo

    Lajv-förväxlingen

    I synnerhet i kombination med att under den period då lajv blev riktigt stort i Sverige. typ 00-talet, så hade bordsrollspel en rätt låg profil i stort. Som jag minns det hörde man aldrig talas om bordsrollspel om man inte aktivt sökte upp det under den tiden (då spelade jag huvudsakligen inte...
  12. Theo

    Lajv-förväxlingen

    Det har väl vänt igen lite på sista åren, men åtminstone för några år sedan uppfattade jag att lajv hade mycket högre profil i det allmänna medvetandet i Sverige än bordsrollspel. Jämför hur "lajva" har börjat betydelseglida till att inte bara betyda rollspel i allmänhet (i begrepp som...
  13. Theo

    Tråd om översättning av precis allting utom rollspel i vilda västern

    Ja och nej. Åke Ohlmarks som översatte Ringen-trilogin i slutet av 50-talet tyckte som bekant att "hobbit" inte lät klokt på svenska och lyckades med en del möda övertala Tolkien att godkänna "hob" som översättning istället. Britt G. Hallqvists översättning av Bilbo från 1962 behåller "hobbit".
  14. Theo

    Motsägelsen i trad-rollspel

    Dessutom skulle jag säga att Drakborgens speldesign inte är helt fel tematiskt gentemot innehållet heller. Det är ytterst en väldigt stilren emulering - nästan den enda sådan på svensk botten innan den långt senare retrovågen - av tidig oldschool-dungeoncrawling i en djupt fientlig mytisk...
  15. Theo

    Motsägelsen i trad-rollspel

    Det är mer än jag vet. Dungeonquest var dock om jag minns rätt det "rollspel-light-brädspel" som fick högst betyg i den Dragon-recension jag refererade till (andra som togs upp var t ex Dungeon!, HeroQuest och Arkham Horror). De utländska versionerna (av Games Workshop och senare Fantasy Flight...
  16. Theo

    Motsägelsen i trad-rollspel

    Det är ju en intressant fråga om vad, om något, som egentligen är bra eller dålig speldesign och Drakborgen är inget dåligt exempel. Det är ju helt klart så att slumpen spelar mycket större roll än spelarens skicklighet. Men å andra sidan (och det framhöll redan Ken Rolston i sin recension av...
  17. Theo

    Vilda västern på svenska - en tråd om språkval

    I vanliga fall är jag ju generellt för översättning och mot gratuitös engelska i spel, men just när det gäller western så kan man ju hävda att många engelska ord och fraser är en del av miljön och stämningen.
  18. Theo

    Löptext är överskattat (och skrämmer bort spelare)

    For what it's worth: det jag syftade på med regeltext skriven på ingame-jargong är mer sånt som i det första exemplet (och inte ens det var så farligt odrägligt). Mörk Borg-exemplet har jag inget problem med. Jag associerade det här (IMO) oskicket mest med Apocalypse World men när jag grävde...
  19. Theo

    Löptext är överskattat (och skrämmer bort spelare)

    Det verkar som det är något man antingen älskar eller hatar. Jag har fortfarande inte pallat att ta mig hela vägen igenom Apocalypse World.
  20. Theo

    Löptext är överskattat (och skrämmer bort spelare)

    För att inte tala om när regeltexten skrivs på ingame-jargong. Det är fan det mest irriterande jag vet.
Back
Top