Hej! Ursäkta sent svar, har haft fullt upp med Damarien i helgen. Författaren Dan skrev såhär när Av blod komna var ny och det var Neogames som gav ut Eonböcker.
Vi lägger upp bilden på Helmgasts hemsida i veckan.
Den här lyckades jag inte fixa själv, men med hjälp från Eonförfattaren Dan Johansson som förutom att vara en utmärkt skribent även är javascriptlärare så ordnade det sig. Gute leute muß mann haben!
Kan vi leva i fredlig samexistens med Saga så ska det nog bra med Zanguina med! Kul att det ständigt dyker upp nya projekt, verkar inte finnas någon hejd på kreativitet och skaparlusta!
Kul idé! Det skulle dock kräva rätt mycket jobb att ordna så det dröjer nog ett tag. Närmsta uppdatering blir att ordna så att man får sina välförtjänta extraenheter om man råkar bli dubbelt lättlärd i en färdighet eller får fler än fem avtrubbningskryss i en kategori. Efter det förhoppningsvis...
Vi köpte dem från Dice & Games LTD. Såvitt jag vet säljer de inte till enstaka kunder, men det kanske kan vara till hjälp på vägen att kika in vad det finns för tärningar med andra färger.
http://www.dice.co.uk/
Det var bra att ni klargjorde det, det är bra att veta att sådana fel kan inträffa när saker trycks.
Håller helt med! Jag tror och hoppas att denna tråd leder till ökat fokus på korrektur och kvalitetskontroll vilket jag antar är av godo.
Tidigare i tråden (sida 4) tog vi upp det stickspåret. Det är helt poänglöst att ha en tvåstegsskala (antingen helt perfekt eller inte helt perfekt osv.).
Det är märkligt att tryckeriet erkänner sitt misstag men ändå inte tar konsekvensen och står för ett nytryck. För oss andra...
Jag tror inte heller att någon är intresserad av felprocenträkning, så det är ett stickspår vi kan lämna därhän. Dock tror jag inte det är användbart med ett tvåstegssystem (antingen finns det fel eller inte). Att ha en sådan inställning gör korrektur väldigt hopplöst - mest troligt kommer...
Vad heter tryckeriet? Hur förklarar och beskriver de felet? Det vore väldigt uppskattat för oss andra rollspelsutgivare att veta, så att dylika fel inte återkommer i framtida rollspelsprodukter.
Det är inte jättekonstigt om Marco tolkar det på detta vis då Riotminds inlägg är det närmast följande efter Joakims. Det är en viktigt poäng Joakim lyfter fram, som jag vet att vi på Helmgast har haft nytta av - att låta backers vara korrekturläsare. Vi fick för övrigt tipset av Fria Ligan -...
Om det är tryckeriets fel att text saknas borde tryckeriet stå för ett nytryck, så hade jag som utgivare också tyckt. Förhoppningsvis hamnar jag aldrig i den situationen då det för med sig en del distributions- och pr-ångest.
Drey - tack för kollen, nu funkar slumpningen! Vi kan höras av efter jul någon gång och slipa på planer för samarbete. Kul att du är intresserad av det.
This site uses cookies to help personalise content, tailor your experience and to keep you logged in if you register.
By continuing to use this site, you are consenting to our use of cookies.