Tråkigt att det inte klickade. Antar att SL trodde att det skulle bli en cool kontrast och överraskning. Visar hur viktigt det är att känna av att man är på samma våglängd som sin spelgrupp om man försöker sig på den typen av narrativa trick.
Också svårt att få till utan att det blir ganska...
Bra poäng. Idag är Corn väl etablerat som ffa Maize på brititsk engelska, men det är förstås en amerikanifiering som säkert inte nått lika långt på Tolkiens tid.
Lite som att ingen britt säger Elk om älg nuförtiden :cry:
Jag hittar inte stället nu, men jag har för mig att det står att det är gjort av "corn", som ju är majs på modern engelska. Det är mycket möjligt att språkprofessorn Tolkien snarare hade den mer allmänna ursprungsbetydelsen i åtanke - dvs sädeskorn. Då kan det ju vara vilket sädesslag som helst...
This site uses cookies to help personalise content, tailor your experience and to keep you logged in if you register.
By continuing to use this site, you are consenting to our use of cookies.