Re: Översättning?
Det korekta (tråkiga) översättningen är: "I sitt hus i R'leyh väntar Cthulhu drömmande"
Men:
1. Med tanke på att Cthulhu är en gud är ett hus något väldigt enkelt för honom, typ en koja
2. R'leyh är en sjunken ö, så allt är ganska blött.
Alltså: Calle har en koja i R'lyeh. Den är fuktskadad.
"Mad? I'm not mad. Your mad. And you. And you. And you! Your all mad I tell you, mad!"