Ligger i startgroparna för att kanske köra nya uppdaterade Enemy Within till Warhammer 4ed. Jag försöker i allmänhet att översätta allt och majoriteten av spelarna är heller inte så bekanta med warhammer-världen. En sak jag funderat över är bästa möjliga översättning på "beastmen". Man kan ju förstås tänka sig "bestmän" rakt av. Problemet med detta är dock dels att det antyder att skapelserna endast är av hankön, men framför allt att jag får associationer till en kategori män som man gärna tar med till sitt bröllop - vilket i sig lägger lite sordi på stämningen. Har någon ngt bra förslag att använda? Jag funderar på att stjäla "vanväxare" från Svärdets sång, men jag tycker inte riktigt att det i detta fallet passar eller täcker in vad som menas, egentligen.