Nekromanti Kön och samhällspositioner/titlar

Illern

koppariller
Joined
22 May 2000
Messages
2,052
Location
Linköping
Kön, såväl genetiskt som socialt, har varit uppe på sistone så jag tänkte att det kanske är någon som skulle ha lust att hjälpa mig hitta några termer till Terra draconis som jag fortfarande saknar några bra varianter på.

Terra draconis huvudkultur drakonerna bygger på den antika romerska med inslag av grekiskt och egyptiskt. I den romerska kulturen finns en stor uppdelning mellan aktiv (mannen) och passiv (kvinnan). Mannen agerar i det offentliga livet, ligger överst i sängen och har korta ärmar på tunikan och så vidare. Kvinnan sköter hemmet, ligger underst och har fotsida kläder och kan ha långa ärmar på kläderna och så vidare.

Jag har i stället för könet hängt upp den drakonska kulturen på aktiv och passiv i stället för könet för att behålla en romersk modell men göra den könsneutral. Det uppstår dock vissa luckor i och med att det i den romerska kulturen var underförstått att det var mannen som var aktiv och kvinnan som var passiv. Till exempel så var det alltid en man som var familjeöverhuvud och det var alltid den förstfödda sonen som tog över rollen. Det går lätt att ordna eftersom familjeöverhuvud inte är en könsbunden titel och man kan tala om att den förstfödde (oavsett kön) tar över rollen. Likaså finns det många militära och ämbetstilar som jag tycker funkar att använda rakt av på ett könsneutralt vis även om man om man var petig borde ändra ändelsen på dem; kenturion, pretor, konsul och så vidare.

Några luckor har jag dock forfarande, till exempel blir det problem just med aktiv och passiv partner i och med att det inte jämställs med man respektive kvinna i den drakonska kulturen:

<table border=1><tr><td>ROMERSKT</td><td>DRAKONSKT</td></tr><tr><td>Man (kroppsligt kön)</td><td>Man (kroppsligt kön)</td></tr><tr><td>Kvinna (kroppsligt kön)</td><td>Kvinna (kroppsligt kön)</td></tr><tr><td>Domine (herre/härskare i huset)</td><td>Domina (fru/härskarinna i huset)</td></tr><tr><td>Förstfödda sonen</td><td>Förstfödd (oavsett kön)</td></tr><tr><td>Manligt familjeöverhuvud</td><td>Familjeöverhuvud (kön är irrelevant)</td></tr><tr><td>Familjeöverhuvud, mannen i den styrande familjen i storfamilj, den aktiva partnern</td><td>Familjeöverhuvud (begreppet familj inkluderar alla släktingar i samma hushåll och i viss mån även slavar)</td></tr><tr><td>Frun, kvinnan i den styrande famijen i en storfamilj, passiva partnern</td><td></td></tr><tr><td>Man, aktiv partner i annan familj än den styrande i en storfamilj</td><td></td></tr><tr><td>Kvinna, passiv partner i annan familj än den styrande i en storfamilj</td><td></td></tr><tr><td>Militär titelar; kenturion, decurion m fl</td><td>används rakt av</td></tr><tr><td>Publika titlar; konsul, pretor, kvestor m fl</td><td>används rakt av</td></tr></table>

Är jag förståelig för ickeromarnörden? Lyckas jag förklara problemet?

Likväl som svenska ord och försvenskningar av latinska ord går det ofta bra med försvenskningar av grekiska ord.
 

Simon

Swashbuckler
Joined
10 Oct 2000
Messages
2,602
Location
Malmö/Stockholm
Det var länge sen man hade anledning att damma av sina grekiskaböcker! :gremlaugh:

När det gäller just aktiv-passiv i ett parförhållande så råkar grekiskan ha precis vad du efterfrågar. Där finns orden érån och eroménä, vilka är just "älskare" respektive "älskad". Aktiv och passiv, således. Som jag har förstått det så används orden både om man-kvinna och om man-man-förhållanden, där det vanliga ska ha varit att en äldre man med status och erfarenhet tar sig an en yngre och vackrare med oerfarnare man som sin älskade.

Försvenskningar av orden skulle vara eron för den aktiva parten och eromene för den passiva. Det senare skulle betonas -ómene när det försvenskas via latin, som brukar ske med grekiska ord och namn.
 

Illern

koppariller
Joined
22 May 2000
Messages
2,052
Location
Linköping
Där har vi något, tack för hjälpen ( vill minnas du hjälpte mig med något annat grekiskt för en tid sedan till samma spel). Utmärkt att det inte bara använts om förhållande mellan man och kvinna också.

Om det är så att dina grekiskaböcker samlar damm kanske jag kan hjälpa dig motionera dem lite framöver :gremlaugh:
 

Simon

Swashbuckler
Joined
10 Oct 2000
Messages
2,602
Location
Malmö/Stockholm
Om det är så att dina grekiskaböcker samlar damm kanske jag kan hjälpa dig motionera dem lite framöver
Gärna det! De behöver en anledning att krypa fram ur gömmorna! :gremlaugh:
 
Top