AAAARGH! Vad tiden går fort!
Det blir inte aktuellt med "finlayout", det får bli LaTeX som jag har texten i nu. Men frukta icke, det blir inte helt vidrigt för det, och helt säkert blir det läsligt i alla fall.
Provkopian som följde med DeBracy kom tillbaka och var helt rosa av fel och kommentarer. Jobbigt för mig, men bra för dig, tänkta kund. Varje sak jag åtgärdar blir en krånglighet eller ett fel mindre i slutversionen.
Genom att bygga ett perl-skript som donar om indexet i den ordning som vi svenskar anser är den korrekta alfabetiska så finns det dessutom nu ett index.
Rutorna i texten är nu lika breda som texten omkring, och de är justerade med texten omkring. Ingen av dessa egenskaper hade de innan.
Spelet har rusat iväg och är på 131 sidor och följande kvarstår:
- Rätta enligt DeBracys kommentarer. Bland annat tjorvigt formulerade regler som kan bli mycket lättare att begripa.
- Skriva rent i alla fall ett äventyr. Ursprungliga ambitionen var att ha tre med, det känns rätt fjärran just nu. En låda för mycket är halvklart i alla fall.
- Korrekturläsning. Ehm... Någon som vill korrekturläsa ett kapitel ur ett svenskt postapokalyptiskt agentrollspel i fantasymiljö? Utan att få mer för besväret än ett omnämnande i den redan ganska långa listan med folk som ställt upp gratis och ett vagt löfte om tackfika om vi träffas på nått konvent eller så?
- Ordna de där attans bilderna så de får vit bakgrund. Ehm... Nån photoshop eller Gimp-trollkarl/häxa som kan tänka sig att trolla så mina scannade blyertsteckningar får en kritvit bakgrund istället för grågul? Ersättning utgår på samma nivå som för korrekturläsare.