Tillkännagivande

Tillkännagivande Module
Minimera
Inga tillkännagivanden ännu.

Fullfjädrade språk i en påhittad värld

Sidnamn Module
Flytta Ta bort Minimera

Senaste inlägg

Senaste inlägg Module
Minimera

Diskussioner Statistik Senaste inlägg
Skapad av Veekta Grendel Bane, Idag, 02.33
0 responses
5 visningar
0 gillar
Veekta Grendel Bane  
Skapad av Förstefadern, Igår, 17.10
5 responses
116 visningar
4 gillar
Järven
av Järven
 
Skapad av Feuflux, 05 September 2017, 21.29
16 responses
555 visningar
4 gillar
Rymdhamster  
Skapad av ceruleanfive, Igår, 17.01
20 responses
319 visningar
1 gillar
krank
av krank
 
Skapad av Måns, 06 October 2017, 15.56
77 responses
2.297 visningar
3 gillar
Måns
av Måns
 
Skapad av Rangertheman, Igår, 17.46
0 responses
39 visningar
0 gillar
Rangertheman  
Skapad av APM, 14 October 2017, 10.29
18 responses
411 visningar
0 gillar
APM
av APM
 
Skapad av Magnus Seter, 14 October 2017, 16.31
37 responses
1.349 visningar
1 gillar
Tant Ragnar  
Skapad av Brynjard, 30 September 2017, 08.40
20 responses
493 visningar
5 gillar
Khan
av Khan
 
Skapad av Eagi, 06 July 2017, 15.18
26 responses
1.188 visningar
5 gillar
Eagi
av Eagi
 
X
Konversationsdetalj Module
Minimera
  • Filtrera
  • Tidsrymd
  • Visa
Rensa All
nya inlägg

  • Fullfjädrade språk i en påhittad värld

    Jag har alltid varit något av en extrem språknörd och har ett flertal mer eller mindre funktionella påhittade språk under bältet, talar klingon och quenya med hyfsad kunskap och ett antal riktiga språk. Vad som är "riktiga" språk kan vi iofs debattera till döddagar, men hursomhelst.

    När du köper ett spel eller läser en världsbok, bryr du dig överhuvudtaget om om det finns ett språk i världen, eller kör du kallt på Star Warslösningen att alla pratar "galactic common"? Rollspelar ni med språk i er grupp? Dvs har ni språkförbistringar och hur spelar ni det? Talar du bara om för dem att "hon talar ett annat språk och ni förstår inte vad hon säger", eller spelar du ut scenen och pratar "rappakalja" och gestikulerar? Har du förberett ett antal trovärdiga meningar i förväg? Har du faktiskt ett språk som spelledarpersonen talar?

    Själv är jag, som sagt, tokspråknörd så i mitt spel finns det tre helt kompletta språk, givetvis med väldigt begränsat vokabulär, men grammatiken, strukturen och fonetiken finns där. Alla städer, personer, platser och sådant är döpta för att passa in i den kulturens språk är på det viset konsekvent.

    Nu kommer vi till min springande fråga. Är det värt att skriva ner en kort beskrivning av språket när man beskriver kultursfären i "världsboken"? Är det någon som överhuvudtaget bryr sig om hur saker och ting uttalas? Eller ska jag bara finna mig i att folk kommer uttala Qaj' som "kay"?

  • #2
    Ursprungligen skrivet av Lambendil Visa inlägg
    När du köper ett spel eller läser en världsbok, bryr du dig överhuvudtaget om om det finns ett språk i världen, eller kör du kallt på Star Warslösningen att alla pratar "galactic common"?
    Det är inte bara STAR WARS som använder common.
    I princip alla böcker och filmer som jag läst/sett använder sig av "common", d.v.s. alla förstår varandra.
    I princip all social interaktion kräver kommunikation i grunden. Nästan alla berättelser där protagonisterna inte förstår eller kan göra sig förstådda blir tråkiga.
    Det är samma sak med läsförmåga: i princip alla kan lästa fastän man spelar stenåldersmänniskor.
    Även om jag inte tycker om det har jag fallit till föga och använder lingua franca eller iallafall pidgin.

    Ursprungligen skrivet av Lambendil Visa inlägg
    Nu kommer vi till min springande fråga. Är det värt att skriva ner en kort beskrivning av språket när man beskriver kultursfären i "världsboken"? Är det någon som överhuvudtaget bryr sig om hur saker och ting uttalas? Eller ska jag bara finna mig i att folk kommer uttala Qaj' som "kay"?
    Även om jag numera går efter regeln "alla talar svenska" oavsett var man är så är det fortfarande trevligt att sätta lite prägel med utländska namn, både på personer och platser.
    Och ja, stavningen ska var på SVENSKA, inte på något konstigt sätt där "v uttalas som r, dubbel-d uttalas som f, o.s.v.".

    Kommentera


    • #3
      Språk är tråkigt och dumt och folk som bryr sig för mycket om dem tenderar att mest vara jobbiga för de runt dem eftersom ingen annan bryr sig utan bara vill kunna kommunicera.

      Det är samma sak i rollspel.
      Last edited by God45; 05 September 2017, 14.21.

      Kommentera


      • #4
        En gång i tiden hittade jag på språk till mina spelvärldar.

        Nu orkar jag inte bry mig. Galactic common/engelska/allröna/väströna ftw! Språk används som färg och/eller temporegulator (genom att tvinga rollpersonerna att leta upp någon som kan tolka). När folk talar främmande språk så konstateras det som ett faktum att de talar ett främmande språk, eller så är det Svenske Kocken-metoden som används för att illustrera det ("Hurski-büdi di moofin, unt hir a di bøm a'shutin.")

        Kommentera


        • #5
          Ursprungligen skrivet av God45 Visa inlägg
          Språk är tråkigt och dumt och folk som bryr sig för mycket om dem tenderar att mest vara jobbiga för de runt dem eftersom ingen annan bryr sig utan bara vill kunna kommunicera.

          Det är samma sak i rollspel.
          haha :-) Du vann internet idag, även om jag inte håller med dig.

          Kommentera


          • #6
            Jag har inget emot tanken på att det finns oliak språk I spelvärlden, och inte heller om dessa är en del av reglerna (att man har någon form av språkkunskap). Men jag har jäkligt svårt för när de språken faktiskt börjar existera på riktigt, eftersom det höjer ribban för att ta sig in I spelet.

            Jag tycker det är jobbigt nog att sätta sig in I en spelvärld och eventuellt ett regelsystem, jag vill inte dessutom behöva lära mig en nytt språk.

            Och finns det ett "språk" kan man ge sig fan på att typ två runt spelbordet lär sig det och vill använda det vid varje tillfälle, medan alla andra sitter och stirrer på dem utan att förstå ett enda ord. Det blir mest irriterande.

            Mutants skrofmål funkade rätt bra i början, men även det eskalerade så klart och blev mest till besvär.

            Kommentera


            • #7
              Ursprungligen skrivet av Lambendil Visa inlägg

              Själv är jag, som sagt, tokspråknörd så i mitt spel finns det tre helt kompletta språk, givetvis med väldigt begränsat vokabulär, men grammatiken, strukturen och fonetiken finns där. Alla städer, personer, platser och sådant är döpta för att passa in i den kulturens språk är på det viset konsekvent.

              Nu kommer vi till min springande fråga. Är det värt att skriva ner en kort beskrivning av språket när man beskriver kultursfären i "världsboken"? Är det någon som överhuvudtaget bryr sig om hur saker och ting uttalas? Eller ska jag bara finna mig i att folk kommer uttala Qaj' som "kay"?
              Jag tycker att du ska skita i vad andra tycker. Det är alldeles uppenbart att det här är en viktig grej för dig och folk som pratar om saker som intresserar dem brukar iaf få mig att bli lite nyfiken.

              Appropå galactic common så finns det, trots ett galaktiskt lingua franca, hur jäkla många språk som helst i galaxen och alla förstår inte varandra ens i filmerna. Och börjar man googla lite så kan man ge sig fan på att någon har skrivit en artikel om twi'leks namnkultur!

              Kommentera


              • #8
                Att ha en massa olika språk i sin värld så att det inte alls är självklart att två personer från olika delar av världen kan prata med varandra, det kan vara högst önskvärt om man pysslar med culture gaming eller av annan anledning vill ha något som känns som en "riktig" värld.
                Att sedan faktiskt konstruera de olika språken - det är överkurs för dem som inte är språknördar, dvs de allra flesta.

                Om man däremot mest efter coola äventyr där man dödar slemma monster och stjäl deras skatter - då är en massa olika språk mest onödigt krångel och i de fall konstiga språk förekommer så är det mest som ett problem som spelarna behöver överkomma snarare än som del av världsbygget.


                Kommentera


                • #9
                  Personligen gillar jag att det finns många olika språk i en spelvärld, dock så uppfinner vi i min spelgrupp aldrig riktiga ord eller grammatiska regler för dem. När vi spelar i Westeros tex så har vi bestämt att det finns flera olika språk där fast "Andal" är huvudspråket och det språket böcker och liknande skrivs på. Utöver "andal" så har vi lagt till "Iron tongue" på järnöarna, "First tongue" i norr och bland vildlingarna, "Dornish" i Dorne, Valyriska självklart och en massa språk i de fria städerna samt länderna i Essos.

                  Dock som jag sa i början så är det här mest för att påvisa språkliga och kulturella skillnader mellan regioner och länder, som krydda i spelet. Ingen i spelgruppen skulle någonsin lära sig något riktigt språk från Planetos annat än att Drakarys uppenbart betyder eld på Valyriska.

                  Kommentera


                  • #10
                    Jag och mina spelare körde en 5 minuters scen helt på hut-iska i Star Wars. Alltså, vi gjorde ljud och skrattade som Jabba. Det var kind of great. Men det var också uppenbart ett skämt. Hade någon bett mig faktiskt lära mig Mando för att spela en Mandalorian hade jag spelat en Wookie istället.

                    Kommentera


                    • #11
                      Ursprungligen skrivet av God45 Visa inlägg
                      Hade någon bett mig faktiskt lära mig Mando för att spela en Mandalorian hade jag spelat en Wookie istället.
                      Du menar att du hellre skulle lära dig Shyriiwook? Måste vara rena mordet på rösten, men med tillräckligt mycket whisky så kanske det går...

                      Kommentera


                      • #12
                        Ursprungligen skrivet av Rymdhamster Visa inlägg
                        Jag har inget emot tanken på att det finns oliak språk I spelvärlden, och inte heller om dessa är en del av reglerna (att man har någon form av språkkunskap). Men jag har jäkligt svårt för när de språken faktiskt börjar existera på riktigt, eftersom det höjer ribban för att ta sig in I spelet.

                        Jag tycker det är jobbigt nog att sätta sig in I en spelvärld och eventuellt ett regelsystem, jag vill inte dessutom behöva lära mig en nytt språk.

                        Och finns det ett "språk" kan man ge sig fan på att typ två runt spelbordet lär sig det och vill använda det vid varje tillfälle, medan alla andra sitter och stirrer på dem utan att förstå ett enda ord. Det blir mest irriterande.

                        Mutants skrofmål funkade rätt bra i början, men även det eskalerade så klart och blev mest till besvär.

                        Vill nog rätt kvickt sätta ner foten och säga att man som spelare eller spelledare aldrig kommer behöva *lära* sig språken. Tanken är mest att de ska finnas för min del (så att namn, platser och tingestar är döpta konsekvent och inte har Blomstermåla granne med Arkglurkistanzibar) och en kort introduktion till språkets uttal och skriftspråk (som flavor text). Inget i spelet kommer kräva att man kan språket. Då vore det ganska galet overkill xD

                        Kommentera


                        • #13
                          Oftast brukar våra äventyr utspela sig inom samma kulturområde där det, vanligtvis, existerar något sorts allmänspråk. I den förra kampanjen (omarbetad Härskarserie i Gondicas värld) förekom det en del olika språk men vi löste det genom att vara frikostig med erfarenhetspoäng mellan äventyren öronmärkta språk för att simulera inlärning. Det hjälpte förstå att karaktärerna var intelligenta personer med bildning och språkintresse i bagaget.

                          I den nuvarande kampanjen finns det ett lingua franca nämligen vulgärchronos men en mängd språk förekommer och tvära kast mellan regioner och grupper som talar dem vilket omöjliggör modellen ovan. Istället så har jag löst det genom att alla spelare har en svartgodssymbiot inplanterad i huvudet en s.k. linguaparasit. De innebär att de kan förstå och tala alla humanoida språk och även läsa dem. Enkel och praktisk lösning för den kampanjen i alla fall

                          Kommentera


                          • #14
                            Ursprungligen skrivet av Lambendil Visa inlägg
                            Vill nog rätt kvickt sätta ner foten och säga att man som spelare eller spelledare aldrig kommer behöva *lära* sig språken. Tanken är mest att de ska finnas för min del (så att namn, platser och tingestar är döpta konsekvent och inte har Blomstermåla granne med Arkglurkistanzibar) och en kort introduktion till språkets uttal och skriftspråk (som flavor text). Inget i spelet kommer kräva att man kan språket. Då vore det ganska galet overkill xD
                            Och på den här nivån tycker jag bara det är roligt med språk I rollspel. Det ger lite smak åt världen.

                            Kommentera


                            • #15
                              Jag tycker att det är en bra idé, så länge du inte känner att det kommer att käka upp tid du hade behövt lägga på annat. Jag har inget emot att som läsare få uttalsanvisningar heller.

                              Kommentera

                              Arbetar …
                              X