Tillkännagivande

Tillkännagivande Module
Minimera
Inga tillkännagivanden ännu.

En upphovsrättsfråga: Masks of Nyarlathotep Companion.

Sidnamn Module
Flytta Ta bort Minimera

Senaste inlägg

Senaste inlägg Module
Minimera

Diskussioner Statistik Senaste inlägg
Skapad av God45, Idag, 11.57
8 responses
121 visningar
0 gillar
Khan
av Khan
 
Skapad av Minimoni, Idag, 16.43
0 responses
10 visningar
0 gillar
Minimoni  
Skapad av APM, 14 December 2017, 20.50
27 responses
499 visningar
0 gillar
Björn den gode  
Skapad av adam23089, Idag, 13.17
4 responses
41 visningar
0 gillar
Björn den gode  
Skapad av krank, Igår, 06.47
5 responses
91 visningar
0 gillar
krank
av krank
 
Skapad av adam23089, Idag, 06.38
1 response
36 visningar
0 gillar
Björn den gode  
Skapad av Phelan, Idag, 14.49
0 responses
24 visningar
0 gillar
Phelan
av Phelan
 
Skapad av marat, 13 December 2017, 13.34
11 responses
246 visningar
2 gillar
marat
av marat
 
Skapad av Vimes, Igår, 19.31
5 responses
183 visningar
9 gillar
APM
av APM
 
Skapad av Khan, 14 December 2017, 18.35
2 responses
142 visningar
1 gillar
Khan
av Khan
 
X
Konversationsdetalj Module
Minimera
  • Filtrera
  • Tidsrymd
  • Visa
Rensa All
nya inlägg

  • En upphovsrättsfråga: Masks of Nyarlathotep Companion.

    Jo, jag har börjat fundera på att, om inte annat för eget bruk, skriva ihop ett slags "companion" till min favorit-CoC-kampanj Tatters of the King. Jag upplever nämligen att kampanjen visserligen är jäkligt bra, men att upplevelsen dras ner av en del element som hade kunnat skötas snyggare och mindre linjärt, och dels har en del tryck- och korrfel som vore bra att ha listade så att man inte råkar blanda ihop saker inför spelarna - det handlar om så viktiga saker som årtal, datum och namn på spelledarpersoner som kan hoppa runt lite hipp som happ. Det finns också flera fall där i mina ögon relativt viktig information om spelledarpersoner saknas eller är svår att hitta.

    Nå; jag känner ju till ett liknande, men betydligt mer omfattande projekt: The Masks of Nyarlathotep Companion.

    Mina frågor är:
    • Finns det något lagutrymme för mig att skriva min Tatters-kompanjon utan uttryckligt tillstånd från Chaosium?
    • Har Masks-Companion Chaosium-stöd?
    • Har Masks-Companion alltid haft stöd?
    Eftersom upphovsrättslagstiftning generellt förbjuder alla former av intressanta eller roliga projekt om upphovsrättsinnehavare sätter sig på tvären så är jag helt beredd på att min kompanjon aldrig kan se officiellt dagsljus, såklart. Det är min utgångspunkt. Men jag vill gärna se mitt hopp krossat av någon som kan mer än mig om upphovsrätt.

  • #2
    Masks of Nyarlathotep Companion är utgiven av brittiska utgivaren av CoC. Sixtystone Press heter dom. Som liknelse kan jag väl dra TSR UKs moduler för BECMI. Tvivlar på att Chaosium skulle dra sin egen (om ej inhemska) utgivare inför rätta.

    Men med det sagt tycker jag du ska skriva din Tatters-companion ändå. Finns gott om exempel på liknande ex vis unofficial reading guides till diverse bokserier och tv-serier. Tycker det är ett solklart exempel på fair use.

    Det faktum att dom givit ut en egen Masks Companion är väl det som strular till det.

    Men, en kompis till mig (Aviatrix på S-G) har ju gjort The Postmodern Masks of Nyarlathothep och håller nu på med The Unanswered Question som delvis (bara delvis) bygger på Tatters of the King och hon började med dom utan Chaosiums stöd. Däremot jobbar hon lite m Pelgrane.

    En SL måste ju få remixa och preppa och göra notes och sånt, det ingår i mediet tycker jag!

    Så, tolka detta som en mix av goda och dåliga nyheter... hoppas det upplyste ngt iaf.

    Kommentera


    • #3
      Vänta, jag kanske missförstod Sixtystone Press' banner på sin hemsida: "The web site for Sixtystone Press the UK's premier publisher for Call of Cthulhu". Kanske dom bara menar bästa tredjeparts. Vi får klura vidare.

      Kommentera


      • #4
        Med andra ord:

        Ursprungligen skrivet av krank Visa inlägg
        Finns det något lagutrymme för mig att skriva min Tatters-kompanjon utan uttryckligt tillstånd från Chaosium?
        Ja. Men inte ett obestridbart uttrymme. Det blir en tolkningsfråga.
        Ursprungligen skrivet av krank Visa inlägg
        Har Masks-Companion Chaosium-stöd?
        Ja. Jag hittade infon om förlaget. Dom gör licenserade supplements.
        Ursprungligen skrivet av krank Visa inlägg
        Har Masks-Companion alltid haft stöd?
        Ja.

        Kommentera


        • #5
          Jag tror att så länge du inte säljer Din tatters bok och tjänar pengar på den så har de svårt att göra något åt saken

          Kommentera


          • #6
            Det som gör mig fundersam vad gäller Masks Companion är att jag inte hittar någon information om huruvida det är Sixtystone Press som stått bakom den från början - tydligen publicerades den först på Yog-Sothoth, och togs sedan ner därifrån. Och det verkar inte gå att köpa den utanför kickstartern. Min gissning var att det rörde sig om ett hobbyprojekt som Sixtystone sedan fick något slags begränsad rätt att trycka upp (mot en "obligation to Chaosium" som beskrivs i en pie chart på kickstarter-sidan)... Men det är möjligt att Sixtystone gjorde upp med Chaosium redan för 6-7 år sedan.

            Yog-Sothoth verkar överlag vara ett ställe som på många sätt visar att Chaosium inte är så tjuriga i praktiken - de har ju för höge farao nerladdningsbara inscannade handouts från olika supplement, och allt möjligt som jag misstänker att de nog inte fått tillstånd att lägga upp...

            Kommentera


            • #7
              Ursprungligen skrivet av Lukas Visa inlägg
              Jag tror att så länge du inte säljer Din tatters bok och tjänar pengar på den så har de svårt att göra något åt saken

              Min förhoppning är att de åtminstone skickar ett Cease and Desist innan de drar mig till domstol, ifall de nu skulle tjafsa. Och jag hade tänkt publicera som gratis-PDF på Kutulus hemsida, typ. Först och främst på svenska dessutom.

              Kommentera


              • #8
                Så här, du har ju rätt att skriva om andras verk - du får kommentera, citera i enlighet med "god sed", och du får lägga till eller skriva ut rekommendationer som handlar om hur du själv tycker verket borde användas. Inget av det är i sig brott mot någons upphovsrätt.

                Det mesta av det, är ju sådant som förs dagligen och stundligen i tex recensioner av böcker och filmer.

                Så det du kan behöva vara försiktig med, är ju framför allt hur mycket du bygger på att återanvända snarare än referera till, deras texter etc.

                Att tex påpeka en mängd korrekturfel och liknande och lämna förslag till hur deras material kan användas, är inte i sig intrång. Men däremot finns det begränsningar för hur mycket av innehållet i deras produkt som du kan återge, tex för att beskriva alternativa upplägg. Helt klart kan du skriva ut sådant som är enkelt och kortfattat, tex "hörni, det skulle vara bra mycket roligare om X dök upp i rum B4 istället för C14". Men om det handlar om att ge en lång, utförlig beskrivning av en genomarbetad del-intrig, för att sas analysera hur den kan göras bättre, så är det nog gränsfall. Det kan nog anses att du blir för osjälvständig och kanske återger för mycket.

                I det senare fallet kan det (om vi bortser från hur eventuell avsikt att tjäna pengar osv kan spela in) mer tänkas kunna anses vara "fair use" om det gjordes i låt oss säga en bok som handlade om hur en konstruerar äventyr, där olika äventyr mm diskuteras och jämförs. Men däremot inte i ett verk som bara handlar om ett specifikt äventyr. (Sånt påverkar vad gäller hur citaträtten kan utnyttjas.)

                Kommentera


                • #9
                  Ursprungligen skrivet av Sapient Visa inlägg
                  Att tex påpeka en mängd korrekturfel och liknande och lämna förslag till hur deras material kan användas, är inte i sig intrång. Men däremot finns det begränsningar för hur mycket av innehållet i deras produkt som du kan återge, tex för att beskriva alternativa upplägg. Helt klart kan du skriva ut sådant som är enkelt och kortfattat, tex "hörni, det skulle vara bra mycket roligare om X dök upp i rum B4 istället för C14". Men om det handlar om att ge en lång, utförlig beskrivning av en genomarbetad del-intrig, för att sas analysera hur den kan göras bättre, så är det nog gränsfall. Det kan nog anses att du blir för osjälvständig och kanske återger för mycket.
                  Mjo, min tanke var ju att undvika just den långa, utförliga beskrivningen, med tanken att läsaren ska ha boken tillgänglig. Mer "Det står ingenstans i kapitel 4, men håll i tanken att X till skillnad från Y faktiskt inte gått ur kulten i det här stadiet, och därmed lär vara relativt svårövertalad."

                  Eller "Händelseförloppet på plats Z är väldigt linjärt, mycket 'oavsett vad man väljer så X'. Här är ett flödesschema, ett par listor med saker man kan lägga till på plats 1, 2 och 3, samt tre nya platser med kompletta beskrivningar".

                  Dvs, vara mycket försiktig med direkta återgivningar, både av förlopp och beskrivningar, men hänvisa till existerande förlopp som om läsaren hade originalet bredvid sig typ.

                  Kanske kan jag be några av er läsa det jag skapat, om jag nu blir klar, och se om ni tycker att det verkar vara gränsfall, över gränsen, eller safe?

                  Kommentera


                  • #10
                    "Fair use" kan sammanfattas i fyra punkter:

                    Ändamål för det nya. Tänker du tjäna pengar på det nya? Bedömningen blir då hårdare.

                    Originalets egenskaper. Är originalet publicerat? Vilken typ av text är originalet? Det är svårare att få godkänt för att ha "kopierat" publicerade och skönlitterära verk, jämfört med tidigare opublicerat och allmän fakta.

                    Användning av originalet. Hur mycket av originalet används rakt av? Behöver inte nödvändigtvis röra sig om teckenmängd – även hur betydande det som används är bedöms.

                    Påverkan på originalet. Vad får det nya för konsekvenser för originalet? Kommer det att sälja mindre?


                    Spontant känns det som att du i högsta grad kan tillåtas skriva det du tänkt. Särskilt med dina exempelmeningar – ju mer egna ord och referenser till originalet, desto bättre.

                    Problem kan ju uppstå vid längre citat och om du hyfsat detaljerat återger handlingens nyckelpunkter, till den graden att man klarar sig utan originalet. Man skulle ju även kunna hävda att du skriver handboken för att sälja mer Kutulu och att det i sin tur negativt påverkar marknaden för CoC.

                    Copyright är klurigt, men man kommer i regel hyfsat långt så länge man har hjärtat på rätt ställe och inte blir rik.

                    Kommentera


                    • #11
                      Kontakta dem och fråga.

                      Kommentera


                      • #12
                        Ursprungligen skrivet av Arfert Visa inlägg
                        Kontakta dem och fråga.
                        Det kan jag för all del göra, men... I dunno. Senast jag försökte få tillstånd till något av dem - då gällde det extremt generella instruktioner för hur man konverterade CoC-äventyr till Kutulu - så slutade de snabbt svara på mail. Jag har i vart fall inte hört något av dem sedan i november någon gång. Då skickade jag in ett ganska omfattande dokument där jag beskrev ganska exakt vad jag ville göra, inklusive den här sortens guider.

                        Kommentera


                        • #13
                          Ursprungligen skrivet av ceruleanfive Visa inlägg
                          om du hyfsat detaljerat återger handlingens nyckelpunkter, till den graden att man klarar sig utan originalet. Man skulle ju även kunna hävda att du skriver handboken för att sälja mer Kutulu och att det i sin tur negativt påverkar marknaden för CoC.
                          Ja, det är väl de två huvudriskerna. Några längre citat tänkte jag inte ha alls (jag har visserligen en nästan komplett uppsättning reproducerade och översatta handouts, men de tänker jag nog låta bli att dela med mig av).

                          Givetvis skriver jag delvis handboken för att göra Kutulu mer säljbart, men hela poängen med Kutulu är att det inte klarar sig självt - man behöver ToC eller CoC eller någon annan källa till samhällsinformation och mythos och sådant, och man behöver dessutom färdiga äventyr om man inte vill bygga dem från scratch. Jag ser Kutulu som ett komplement till CoC, något man köper enbart för att byta ut BRP. CoC-grundboken är ju mycket mer än så. Enligt mig iaf.

                          Men jag förstår om Chaosium inte uppfattar det så. Det var också typ så de skrev till mig när jag försökte diskutera konverteringsregler.

                          Kommentera

                          Arbetar …
                          X